Transkriber film/lyd til tekst lokalt, 🎶 Spill av og transkriber i sanntid fra høyttaler eller systemapper. 🔒 Hele prosessen skjer på lokal mac med Whisper AI-modellen.
Legg til et alternativ for å bare transkribere de første minuttene av dataene (for å teste effekten av modellparametere).
Legg til et alternativ for automatisk å merke dupliserte setninger når automatisk sammenfletting ikke brukes. Bruk F2-tasten for raskt å navigere til neste dupliserte setning. Du kan velge om du vil transkribere eller sammenflette dupliserte segmenter etter behov.
Legg til muligheten til å eksportere video og undertekster i .mkv-format.
Utvid alternativene for hardkodet undertekstoperasjon.
Legg til eksporteringsprøver for Final Cut Pro for modellene i fps30, fps50, fps59.94.
Oppdater brukergrensesnittet for å styrke funksjonaliteten for omstrukturering av områder, og støtte for rask aktivering via snarveier.
Fiks problemet der LLM-automatisering ikke starter som oversetter.
Fiks problemet med global søk etter tekst i undertekster.
Fiks problemet der noen lydfiler genererer duplisert innhold.
V6.0.3
Grensesnittfryseproblemet er løst.
Du kan nå klikke på fargeikonet for prosjektlisten for å slette den.
Du kan endre innstillingene for LLM-samtalepanelt i prosjektlisten. Det er deaktivert som standard, og du kan aktivere eller deaktivere det etter behov.
Du kan laste ned lyddelen av prosjektlisten som .flac-format (høyreklikk på hovedvisningen).
Vi har lagt til flere snarveisknapper for samtale i nettskyfanen.
Problemene med filtilgangstillatelser er løst.
V6.0
La til støtte for tekst-til-tale-modus for nedlasting av tale.
La til tekstoversettelsestjeneste ved hjelp av LLM-tjenesten.
La til LLM-modellplugg som støtter tilpassbare smarte ruller. Kan brukes raskt for lydopptak av møter, intervjuer osv.
La til JavaScript-eksempelskript som viser hvordan du kan koble eller dele setninger ved hjelp av spesialtegn (f.eks. . ? !). Whisper V2 deler noen ganger setninger over flere linjer, men dette skriptet slår automatisk sammen setninger og lar deg bruke egendefinerte setningsanvisninger.
La til standardalternativer for sammensatte språkmodeller.
La til “flash attention” -alternativet i delen “Modellstrategi” (støttes bare på Apple Silicon-enheter og forbedrer transkripsjonskvaliteten med 25%).
Gjorde det mulig å laste ned .wav-filer i .mp3-format fra prosjektet.
Endret kontekstmenyen for tekstredigeringsvinduet til å direkte kalle JavaScript-prosessoren.
Støtter brukertilpasset skriftstørrelse i tekstredigeringsvinduet.
La til støtte for direkte nedlasting av modellfiler via nettleseren (alternativet er tilgjengelig i “Modell-dokumentasjon” -fanen).
Fikset: problemet med at tekstredigeringsvinduet ikke automatisk ruller når spill forhåndsvisning pågår.
Fikset: problemet med at valgte rader ikke alltid ble plassert riktig.
Legg til alternativ for automatisk start av prosjektet når filen legges til i prosjektlisten (bryteren er på hovedvinduets bunnstatuslinje)
Legg til automatiseringstrinn for automatisk eksportering av filen til tilpasset mappe
Legg til automatiseringstrinn for å sende resultatet på e-post til din innboks (det kan automatisk bruke forrige automatisk eksportresultat som vedlegg)
Oppgrader mal- og JavaScript-editor for å løse krasjproblemer
❗Universal versjonen må kanskje lastes ned på nytt. Det er fordi jeg har oppgradert utviklingsenheten min og har glemt å lagre den universelle distribusjons-EDKeyen.
Legg til automatisk funksjon for å utføre oppgaver når prosjekttranskripsjonen er ferdig (Fletting av repetisjoner/Øyeblikksbilde/Script/Oversettelse).
Legg til alternativ for maksimal segmentlengde for transkripsjonen.
Legg til eksempler på modelloppfordringer.
Legg til erstatning med tegnet ‘\n’ (enkel skråstrek med tegnet n) for ny linje i erstatningsfunksjonen.
Oppgrader grensesnittet for prosjekttranskripsjonsalternativer.
Legg til modellskylleliste i modellkonfigurasjonspanelet med støtte for 2 nedlastingsservere. (Bytt til server2 hvis du ikke kan laste ned den på server1)
Støtte for fallback ved bruk av CoreML-modulen når GPU-akselerasjon er deaktivert i generelle innstillinger
Løst problemet med feil nedlasting av store modeller
Legg til muligheten for å duplisere prosjekt i prosjektmenyen
Oppdater høyttalerfeltet slik at det kan skrives direkte i redigeringsmodus (⌘+E)
Fikset problem med fanevinduer når antall faner > 2
Fikset problem med krasj i bølgeformsvisning
Fikset problem med at oversettelse i undertittelredigereren ikke fungerte for valgte rader
V5.4.2
Legg til konfigurerbar opsjon for antall tråder for Whisper-prosessen. (Bruk færre tråder slik at datamaskinen kan utføre andre oppgaver, men prosesseringstiden vil øke)
Legg til støtte for transkripsjonsmotoren Deepgram, samt støtte for sanntidsstrøm for transkripsjon.
Legg til et eksempel på en mal for eksport av kun tilpasset talerinnhold.
Legg til søkeord som starter med @ for å filtrere talerrader eller erstatte alle talernavn med et annet navn (f.eks. @tom -> jack)
Legg til funksjonen for å lagre konfigurasjonen for de siste prosjektspeakerne og bruke den på et nytt prosjekt.
Legg til støtte for eksport av tilpassede maler, nå støttes 9 tilpassede maler.
V5.4.1
Legg til funksjon for ekstern administrering av Intranett-nettstedet, bruk telefonen eller annen enhet til å legge til filer for prosessering og se prosesseringsstatus (i bunnteksten i hovedvinduet).
Legg til sjablongvelger for konfigurasjon av AI-parametere.
Legg til undertrykking av tegnsetting som AI-parameter.
Legg til JavaScript for å bruke synkronisert HTTP-forespørsel for å hente eller sende data (Du kan bruke det til å sende undertittelrader til din lokale llm-tjeneste for å få korrigerte resultater og fylle tilbake til den opprinnelige undertittelen, eller sende til andre HTTP/HTTPS-systemtjenester. Last ned HTTP-eksempelet fra JavaScript-prosessoren for å se hvordan du bruker det.)
Fiks feilen med støydemping av wav-filer når filbanen inneholder mellomromstegn.
V5.4
Legg til rask klipp-funksjon
Legg til snarvei (c) for å vise eller skjule forhåndsvisningsavspillingen i undertekstredigereren
Legg til snarvei for å endre hastigheten på forhåndsvisningsavspillingen i undertekstredigereren
Erstatt stillhetsstrategien med chunks-strategi
Fikset feil med støyreduseringsvalg
Den nye Quick Cut-funksjonen har følgende funksjoner:
Visualiser lydbølgeformen for å nøyaktig lokalisere og klippe videoer.
Del lengre multimediefiler opp i flere segmenter for separat behandling før transkripsjon.
Bruk chunks-strategien til å hoppe over stille eller ikke-transkriberbare segmenter.
Klipp individuelle filer for segmenter som krever transkripsjon separat.
V5.3.1
Legg til prosjektprioritetsattributt i køen for massebehandling, høyere prioritetsprosjekter blir behandlet først (Alternativet er i kontekstmenyen)
Funksjonen for å erstatte underteksttekst vil også erstatte matchende nøkkelord i oversatt tekst
Løst problemet med ‘Re-transcribe’ med ‘hopp over stillhet’-strategi og redusere problemer med støy
V5.3
Legge til flere tilpassede modeller (små/mellomstore) for språk
Legge til transkriberingsstrategi for å hoppe over stille segmenter (klassifisert etter desibel og stille varighet)
Legge til alternativ for å redusere bakgrunnsstøy.
Legge til alternativ for å få transkribering til å undertrykke undertekster som vises før tidsstempelet (ingen spoilere).
Legge til eksempel på JavaScript-prosessor for å kapitalisere segmentunderskrift.
V5.2
Legg til fintunede modeller for forskjellige språkforståelser. kantonesisk/zh/koreansk/japansk/tysk/fransk/thai/uk…
Legg til funksjon for å legge til lokal tilpasset Whisper AI-modell i Whisper Mate.
Legg til funksjon for masseoppsett av prosjektmodellparametere.
Legg til alternativ for å forhindre at skjermsparer starter når det er en kjørende kø.
Fikset at når systemets skjermsparer startet, ble prosessoppgaven satt på pause.
Fikset at radklikk i tekstredigeringsverktøyet for undertekster ikke alltid navigerte til riktig posisjon i avspilleren.
Fikset at angre- og gjør om-funksjonalitet for endret tekst i tekstredigeringsverktøyet ikke kunne aktiveres fra kontekstmenyen.
Fikset at masseeksportering ikke matchet kombinert tidsområde.
V5.1
Legg til funksjon for å eksportere prosjektsegmenter/srt/maler i batch med alternativ for å kombinere til en fil
Legg til funksjon for å omarbeide valgte rader med forskjellige AI-parametere
Legg til funksjon for å angre/endre tekstendring i undertekstteksten med manuell endring (Snarvei ⌘+Z angre / ⌘+⇧+Z gjør om)
Legg til funksjon for å legge til en ny tom undertitlerad under valgt rad (Snarvei ⌘+N)
Legg til funksjon for å sende ferdigmelding for prosjekt via Slack-innkommende webhook. (Du kan motta varsling på telefonen når hvert prosjekt er ferdig transkribert)
Fikset plasseringen av mediaspillkontrollboksen ikke sentrert når du er i opp-ned-stil -layout.
V5.0
Legg til kit for rask automatisk sammenføyning av undertekster i sammenhengende avsnitt
Legg til egen skriptprosessor for massejustering av transkriberte undertekster
Legg til tune funksjon i undertittelredigeringsprogrammet. Den er lik split & merge-funksjonen. Den kan velge flere rader og justere dem i en enkelt tekstlinje
Legg til undertittelredigeringsprogram med mer støtte for snarveier
Legg til tilpasset skrifttype for forhåndsvisning av undertittelstil i videokonfigurasjonspanelet
Legg til tilpasset skrifttype for brenning av harde undertekster til originalvideoen i konfigurasjonspanelet
Legg til eksportsupport for pdf eller docx, enkelt sett eksportpåheng til pdf eller docx
Legg til flere forhåndsdefinerte eksporteksempler. Du kan laste fra eksempelet og så enkelt justere malresultatet.
Legg til funksjon for å ta snapshots av gjeldende prosjekts undertittelstil. Deretter er det enkelt å gjenopprette tilbake til de lagrede snapshotsene.
Legg til funksjon for å importere .srt til gjeldende prosjekt som snapshot.
Legg til alternativ for å sette forhåndsvisning av videoundertekster til å vise oversatt tekst over kilde teksten.
Legg til tilpassede eksportfunksjoner. Tilfeldige tall og tilfeldig guid og escXML og erstatte strengen med tilpasset format
Legg til tilpasset eksportutgangstype (fil eller utklippstavle)
Legg til tilpassede eksportalternativer for bruk av alle undertekster for eksport eller bare de valgte
Legg til prosjektredigeringsvindu i gruppen for hovedvinduet
Legg til ekstra whiskermodellprosessparametere i modellvelgeren (i nedre høyre hjørne), kan være vanskelig å finne. Fordi de fleste tilfeller ikke trenger å endre disse parameterne.
Optimaliser fullskjerms forhåndsvisningsfunksjoner for video
Søkestøtte eller betingelse (bruk | som eller-nøkkelord. for eksempel “hi|hello|hey”)
Optimaliser søke- og erstattelogikken. Når du erstatter, vil søk etter nøkkelord justeres for å vise kilde nøkkelord og erstattet nøkkelord
Optimaliser sanntidstranskripsjonslogikk
Fikset noen underavdelinger viser ikke på forsiden
Fikset eksportxml-format noen feil
Fikset noen medieutvinnings-bølgefeil
Fikset felt for å erstatte nøkkelord vil automatisk utløse erstatt handlingssak
Fikset krasjproblem i streamingprosjektet
V4.0
Legg til funksjon for å huske prosjektets undertittelredigeringsprogrammets layoutegenskaper. Hvert prosjekt kan bruke forskjellig layout og forhåndsvisningsstørrelse for avspilleren. (gamle prosjekter må åpnes på nytt for å huske layoutegenskapene)
Legg til alternativ for å finne dupliserte undertekster i redigeringsprogrammet
Legg til alternativ for å åpne redigeringsprogrammet selv om transkripsjonsskriptprosessen ikke er startet
Legg til eksport undertekster til .sbv-format
Legg til funksjon for tilpassede eksportmal (som .fcpxml, .itt, .ttml)
Legg til ny plugin
Legg til ofte brukte nøkkelord og erstatningskonfigurasjonsalternativ for rask gjenbruk av søk eller erstatning
Legg til merkede rader som viser et merkeflagg i forhåndsvisningsspillerens fremdriftsvisning
Legg til mark spesifikasjon i undertittelredigeringsprogrammets hurtigmeny
Legg til funksjon for å splitte rader i undertittelredigeringsprogrammet når du velger en enkelt rad
Legg til prosjektnavnet i søkeresultatet
Legg til feilmelding når forhåndsbehandling av media støter på feil
Legg til alternativ for å skjule knappen for å plassere redigeringsraden
Legg til ⌘+S-hurtigtast for rask eksport av .srt til fil
Fikset problem med lydkanalens audiometainformasjon som viser to lydkanaler, men faktisk bare én. (legg til alternativ for å ignorere valg av lydkanal)
Fikset feil ved brenning av undertekster når prosjektnavnet er manuelt endret
Fikset noen UI-problemer på macOS12
Fikset problem med at “hold” -alternativet ikke låser visningsstatuslinjealternativet
Fikset noen lysmodus-visningsproblemer
V3.5
Legg til funksjon for nedlasting av lydklipp for undertekster. Nå kan du velge hvilke som helst undertekster og bruke hurtigmenyen for å laste ned lydklippet, når du velger flere rader, vil de bli automatisk sammenslått til ett lydklipp.
Legg til stil for flytende vindu for sanntidsfangst av lyd
Legg til rask start-meny for opptak av strøm til prosjekt med nytt flytende vindu fra menylinjen
Legg til rask avspilling av segmentområde lyd i globalt søkeresultat eller direkte nedlasting av lydområdet for søkeresultatet
Legg til støtte for å pause nedlastingen av modeller og fortsette senere
Legg til undertekstminnefunksjoner. Nå kan du legge til et minne til hvilken som helst undertekst i redigeringsprogrammet
Legg til Azure-oversettelsesalternativ
Legg til global undertekstsøk i alle prosjekter
Legg til fremheving av søkeord i søkeresultatet
Legg til standard snarveier for rask kontrollvindu som lukk/zoom/minimer
Legg til alternativ for å skjule etiketten i hovedverktøylinjen
Flytt batch-start-knappen fra hovedverktøylinjen til hurtigmenyen
Fikset problem med at erstatning ikke kan erstatte med tom streng
Fikset manglende små- og små-en-modeller på backupservere
Fikset problem med at plasseringen av lysbildefilens avspillerskillelinje er feil
V3.0
Legg til eksport av det valgte undertittelens medieområde til en ny medieklippfil
Legg til eksport av video med brente undertekster til den opprinnelige videoen og tilpasset undertittelstil
Legg til direkte forhåndsvisning av undertittel i videoforhåndsvisning (undertittelstilen kan tilpasses i innstillingspanelet)
Legg til opptak av mikrofonlyd og støtte for sanntidsstranskribering (macOS13+)
Legg til funksjon for sammenslåing av undertekster. Segmentområde og undertittel vil slås sammen til én rad
Legg til at opptak av applyd automatisk lagres til fil og kan gjøres om til et nytt transkripsjonsprosjekt
Legg til alternativ for å duplisere undertitlerad og tillate endring av innhold eller tidsområde for å finjustere hele undertitlene
Legg til alternativ for å aktivere whisker innfellbar oversettelse til engelsk i prosjektmodellkonfigurasjonspanelet
Legg til alternativ for å bruke whisker-prompt-tokenkonfigurasjon i prosjektmodellkonfigurasjonspanelet
Legg til alternativ for å deaktivere automatisk rulling av undertitleraden under forhåndsvisning av video
Legg til støtte for egendefinert medieforhåndsvisningsrepriseskap
Legg til støtte for ⌘+V for å lime inn kopierte filer i prosesskøen
Legg til raskt bytte til redigeringsmodus. Alle undertitler kan redigeres eller vises ved hjelp av snarveik (⌘+E)
Legg til visning av CPU-bruksprosent når whisper behandler
Legg til støtte for arkivering av prosjekter via hurtigmenyen (Holder arbeidsprosjektlisten ryddig)
Legg til google translate i undertekstkontroll for oversettelse
Legg til støtte for flere app-språk
Legg til forhåndsvisning av full størrelse media med undertittelstil
Legg til støtte for å åpne mediefiler inne i Finder’s åpne med-funksjoner
Optimaliser hastighet for visning av undertekster på store datarader
Fikset problem med valg av video med flere lydkanaler
Fikset problem med at undertittelen hopper og video glidebryter navigasjonsproblem
V2.0
Støtte forfangst og transkripsjon av lyd i andre apper som (Zoom/Skype/Teams/Møteapper, macOS13.0+ bare)
Legg til plugin for massekonvertering av undertekster fra forenklet kinesisk til tradisjonell eller omvendt. (Må først aktivere plugin i innstillingspanelet)
Fikset problem med at prosjektredigeringsprogrammet ikke kan bruke mellomrom som snarvei for å spille av eller stoppe media
Fikset feil i SRT- og VTT-eksportformat
V1.0
Transkriber lyd- eller videofiler
Bruk deepl gratis api for å oversette undertekster
Innfelt undertittelredigeringsprogram for å fikse transkripsjonen
Eksporter til SRT, VTT, CSV, JSON, SEGMENT
Støtte for å sette taler til hver undertittel
De fleste operasjoner støtter massevalg. Som kjøring av masseoppgaver, oversettelse av masse rader, innstillinger for massemode
Støtte for å dra og slippe filer for å starte transkripsjon
Støtte for å skrive i søketranskript
Redigeringsprogrammet kan forhåndsforhåndsvises lyd- eller videofilens synkronisering av avspillingsområdet
Støtte for å konvertere flere språk
Støtte for tilpassede hyppig brukte språk for konvertering eller oversettelse